首页 > 古典文学 > 蝲蛄吟唱的地方 > 12.便士和粗玉米粉

12.便士和粗玉米粉(2/2)

目录

“早上好。”她轻声说,熟练地靠上码头。

“你好啊,基娅小姐,给你介绍一个人。这是我的妻子,玛贝尔。”玛贝尔走上前,站到老跳身边,所以,当基娅踏上码头时,她们离得很近。

玛贝尔伸出手,轻柔地握住基娅的,说:“很高兴见到你,基娅小姐。老跳告诉我你是个很好的姑娘,采集牡蛎可厉害了。”

虽然每天都在园子里劳作,还要花半天时间做饭,给白人洗衣修补,玛贝尔的手仍然柔软。手指被包在她天鹅绒手套般的手里,基娅不知道该说些什么,只能傻站着。

“基娅小姐,我们找到了一家人,愿意用衣服和其他东西跟你换熏鱼。”

基娅点点头,看着自己的脚微笑,问:“船上用的汽油怎么办?”

玛贝尔疑惑地看向老跳。

“好吧,”他说,“今天我给你一点,我知道你的汽油快没了。以后继续拿贻贝和其他东西过来。”

玛贝尔用她的大嗓门说:“天哪,孩子,现在咱们别担心这些细节了。让我看看你。我得算算你的尺码,好告诉他们。”她领着基娅走进小店,“坐这儿别动,告诉我你要什么衣服,还有其他所有需要的东西。”

讨论出清单后,玛贝尔在一个棕色纸袋子上描了基娅的脚,然后说:“好了,明天再来,到时会有一堆东西给你。”

“非常感谢,玛贝尔,”她低声说,“还有点事。我找到了几袋以前的种子,但不知道怎么种。”

“好吧,”玛贝尔身体后仰,从丰满的胸部发出阵阵笑声,“我种东西很有一手。”她非常详细地解释了每一个步骤,然后从架子上的几个罐子里拿出南瓜、西红柿种子。她把每一种分别用纸包起来,在外面画上相应的蔬菜。基娅不知道她这么做是因为她自己不会写字,还是因为知道基娅不识字。不过这样对两个人都很好。

上船的时候,她向他们道谢。

“很高兴能帮到你,基娅小姐。明天来拿你的东西。”玛贝尔说。

那个下午,基娅开始在妈妈以前的园子里锄地。锄头在菜畦上移动,发出哐哐的声响,释放出泥土的味道,逼出了粉色的虫子。然后,基娅听到了一声“叮”。她弯下腰,发现了妈妈以前用的一个半金属半塑料的发夹。她轻轻地在工装裤上擦拭它,直到上面黏着的沙粒都掉落。好像是被倒映在这廉价的首饰上,妈妈的红唇和深色眼眸前所未有地清晰。基娅看向四周。妈妈这会儿一定走上了小径,来帮她翻土了。终于回家了。少有的寂静,连乌鸦都沉默了,基娅能听到自己的呼吸声。

她顺了顺头发,把发夹别在左耳上方。妈妈可能再也不回来了。有些梦或许该放下了。她举起锄头,把一块硬黏土敲成碎片。

第二天早上,基娅开船去老跳的码头。他一个人在那儿。或许,他的大块头妻子和那些好主意都只是她的幻想。但是,就在码头上,老跳指了指两大箱东西,脸上挂着大大的笑容。

“早上好,基娅小姐。这些是给你的。”

基娅跳上码头,看着满满当当的箱子。

“快看看,”老跳说,“这些都是你的。”

她轻轻拿出工装裤、牛仔裤和真正的衬衫。是衬衫,不是t恤。还有一双海军蓝系带科迪斯女鞋和一些巴斯特·布朗牌双色马鞍鞋(擦了太多次鞋油以至闪闪发亮)。基娅拿起一件白衬衫,蕾丝领子,脖颈处有一个蓝色绸缎蝴蝶结。她微微张开了嘴。

另一个箱子里有火柴、粗玉米粉、一桶牛油、干豆子和整整一夸脱的自制猪油。最上面还用报纸包着一些新鲜的芜菁和绿色蔬菜、甘蓝及秋葵。

“老跳,”她轻声说,“这些远远超过那些鱼的价值。这值一个月的鱼。”

“好吧,这些旧衣服放在家里能干吗?如果他们有多的,你正好需要,你又有鱼,而他们需要鱼,这不就成了嘛。你现在就拿走,我这儿没地方堆这些垃圾。”

基娅知道这是真的。老跳这里没有多余的地方,所以把这些从码头上搬走是在帮他的忙。

“那我拿走吧。请代我向他们说句谢谢,可以吗?我会熏更多的鱼,尽快拿过来。”

“好的,基娅小姐,这样没问题。鱼弄好了就拿过来。”

基娅开船回到海上。过了半岛,看不见老跳了,她弯下腰,一头扎进箱子里,翻出那件蕾丝领衬衫,直接套在膝盖打着补丁的粗糙工装裤外,然后在脖子上打了一个小小的绸缎蝴蝶结。她一手扶着舵柄,一手抚着蕾丝,平稳地穿过大海和河口,向家驶去。

书页 目录
返回顶部